Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit f3eeff03 authored by Jean-Philippe Lang's avatar Jean-Philippe Lang
Browse files

Added Hebrew translation (Bob Builder).

Updated Bulgarian translation (Nikolay Solakov).

git-svn-id: http://redmine.rubyforge.org/svn/trunk@846 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
parent 49eb65e9
No related merge requests found
......@@ -33,8 +33,8 @@ activerecord_error_taken: вече съществува
activerecord_error_not_a_number: не е число
activerecord_error_not_a_date: е невалидна дата
activerecord_error_greater_than_start_date: трябва да е след началната дата
activerecord_error_not_same_project: doesn't belong to the same project
activerecord_error_circular_dependency: This relation would create a circular dependency
activerecord_error_not_same_project: не е от същия проект
activerecord_error_circular_dependency: Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост
general_fmt_age: %d yr
general_fmt_age_plural: %d yrs
......@@ -48,8 +48,8 @@ general_text_no: 'не'
general_text_yes: 'да'
general_lang_name: 'Bulgarian'
general_csv_separator: ','
general_csv_encoding: ISO-8859-1
general_pdf_encoding: ISO-8859-1
general_csv_encoding: cp1251
general_pdf_encoding: cp1251
general_day_names: Понеделник,Вторник,Сряда,Четвъртък,Петък,Събота,Неделя
general_first_day_of_week: '1'
......@@ -70,9 +70,9 @@ notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена
notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента.
notice_scm_error: Несъществуващ обект в склада.
notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница.
notice_email_sent: An email was sent to %s
notice_email_error: An error occurred while sending mail (%s)
notice_feeds_access_key_reseted: Your RSS access key was reseted.
notice_email_sent: Изпратен e-mail на %s
notice_email_error: Грешка при изпращане на e-mail (%s)
notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за RSS достъп беше променен.
mail_subject_lost_password: Вашата парола
mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:'
......@@ -84,7 +84,7 @@ gui_validation_error_plural: %d грешки
field_name: Име
field_description: Описание
field_summary: Тема
field_summary: Групиран изглед
field_is_required: Задължително
field_firstname: Име
field_lastname: Фамилия
......@@ -134,7 +134,7 @@ field_password: Парола
field_new_password: Нова парола
field_password_confirmation: Потвърждение
field_version: Версия
field_type: Type
field_type: Тип
field_host: Хост
field_port: Порт
field_account: Акаунт
......@@ -157,17 +157,17 @@ field_activity: Дейност
field_spent_on: Дата
field_identifier: Идентификатор
field_is_filter: Използва се за филтър
field_issue_to_id: Related issue
field_delay: Delay
field_assignable: Issues can be assigned to this role
field_redirect_existing_links: Redirect existing links
field_estimated_hours: Estimated time
field_issue_to_id: Свързана задача
field_delay: Отместване
field_assignable: Възможно е възлагане на задачи за тази роля
field_redirect_existing_links: Пренасочване на съществуващи линкове
field_estimated_hours: Изчислено време
setting_app_title: Заглавие
setting_app_subtitle: Описание
setting_welcome_text: Допълнителен текст
setting_default_language: Език по подразбиране
setting_login_required: Изискване за вход
setting_login_required: Изискване за вход в системата
setting_self_registration: Регистрация от потребители
setting_attachment_max_size: Максимално голям приложен файл
setting_issues_export_limit: Лимит за експорт на задачи
......@@ -180,9 +180,9 @@ setting_autofetch_changesets: Автоматично обработване на
setting_sys_api_enabled: Разрешаване на WS за управление на склада
setting_commit_ref_keywords: Отбелязващи ключови думи
setting_commit_fix_keywords: Приключващи ключови думи
setting_autologin: Autologin
setting_date_format: Date format
setting_cross_project_issue_relations: Allow cross-project issue relations
setting_autologin: Автоматичен вход
setting_date_format: Формат на датата
setting_cross_project_issue_relations: Релации на задачи между проекти
label_user: Потребител
label_user_plural: Потребители
......@@ -190,7 +190,7 @@ label_user_new: Нов потребител
label_project: Проект
label_project_new: Нов проект
label_project_plural: Проекти
label_project_all: All Projects
label_project_all: Всички проекти
label_project_latest: Последни проекти
label_issue: Задача
label_issue_new: Нова задача
......@@ -209,16 +209,16 @@ label_member_plural: Членове
label_tracker: Тракер
label_tracker_plural: Тракери
label_tracker_new: Нов тракер
label_workflow: Workflow
label_workflow: Работен процес
label_issue_status: Статус на задача
label_issue_status_plural: Статуси на задачи
label_issue_status_new: Нов статус
label_issue_category: Категория задача
label_issue_category_plural: Категории задачи
label_issue_category_new: Нова категория
label_custom_field: Измислено поле
label_custom_field_plural: Измислени полета
label_custom_field_new: Ново измислено поле
label_custom_field: Потребителско поле
label_custom_field_plural: Потребителски полета
label_custom_field_new: Ново потребителско поле
label_enumerations: Списъци
label_enumeration_new: Нова стойност
label_information: Информация
......@@ -227,15 +227,15 @@ label_please_login: Вход
label_register: Регистрация
label_password_lost: Забравена парола
label_home: Начало
label_my_page: Моята страница
label_my_account: Моят профил
label_my_page: Лична страница
label_my_account: Профил
label_my_projects: Моите проекти
label_administration: Администрация
label_login: Вход
label_logout: Изход
label_help: Помощ
label_reported_issues: Публикувани задачи
label_assigned_to_me_issues: Назначени на мен
label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен
label_last_login: Последно свързване
label_last_updates: Последно обновена
label_last_updates_plural: %d последно обновени
......@@ -267,8 +267,8 @@ label_attachment: Файл
label_attachment_new: Нов файл
label_attachment_delete: Изтриване
label_attachment_plural: Файлове
label_report: Доклад
label_report_plural: Доклади
label_report: Справка
label_report_plural: Справки
label_news: Новини
label_news_new: Добави
label_news_plural: Новини
......@@ -301,7 +301,7 @@ label_details: Детайли
label_add_note: Добавяне на бележка
label_per_page: На страница
label_calendar: Календар
label_months_from: месеци от
label_months_from: месеца от
label_gantt: Gantt
label_internal: Вътрешен
label_last_changes: последни %d промени
......@@ -312,21 +312,21 @@ label_comment_plural: Коментари
label_comment_add: Добавяне на коментар
label_comment_added: Добавен коментар
label_comment_delete: Изтриване на коментари
label_query: Измислена заявка
label_query_plural: Измислени заявки
label_query: Потребителска справка
label_query_plural: Потребителски справки
label_query_new: Нова заявка
label_filter_add: Добави филтър
label_filter_plural: Филтри
label_equals: е
label_not_equals: не е
label_in_less_than: по-малко от
label_in_more_than: повече от
label_in_less_than: след по-малко от
label_in_more_than: след повече от
label_in: в следващите
label_today: днес
label_this_week: this week
label_this_week: тази седмица
label_less_than_ago: преди по-малко от
label_more_than_ago: преди повече от
label_ago: преди дни
label_ago: преди
label_contains: съдържа
label_not_contains: не съдържа
label_day_plural: дни
......@@ -350,7 +350,7 @@ label_sort_lower: Премести по-долу
label_sort_lowest: Премести най-долу
label_roadmap: Пътна карта
label_roadmap_due_in: Излиза след
label_roadmap_overdue: %s late
label_roadmap_overdue: %s закъснение
label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия
label_search: Търсене
label_result_plural: Pезултати
......@@ -361,7 +361,7 @@ label_wiki_edit_plural: Wiki редакции
label_wiki_page: Wiki page
label_wiki_page_plural: Wiki pages
label_index_by_title: Индекс
label_index_by_date: Index by date
label_index_by_date: Индекс по дата
label_current_version: Текуща версия
label_preview: Преглед
label_feed_plural: Feeds
......@@ -379,53 +379,53 @@ label_view_diff: Виж разликите
label_diff_inline: хоризонтално
label_diff_side_by_side: вертикално
label_options: Опции
label_copy_workflow_from: Копирай workflow от
label_copy_workflow_from: Копирай работния процес от
label_permissions_report: Справка за права
label_watched_issues: Наблюдавани задачи
label_related_issues: Свързани задачи
label_applied_status: Промени статуса на
label_loading: Зареждане...
label_relation_new: New relation
label_relation_delete: Delete relation
label_relates_to: related to
label_duplicates: duplicates
label_blocks: blocks
label_blocked_by: blocked by
label_precedes: precedes
label_follows: follows
label_relation_new: Нова релация
label_relation_delete: Изтриване на релация
label_relates_to: Свързана със
label_duplicates: дублира
label_blocks: блокира
label_blocked_by: блокирана от
label_precedes: предшества
label_follows: изпълнява се след
label_end_to_start: end to start
label_end_to_end: end to end
label_start_to_start: start to start
label_start_to_end: start to end
label_stay_logged_in: Stay logged in
label_disabled: disabled
label_show_completed_versions: Show completed versions
label_me: me
label_board: Forum
label_board_new: New forum
label_board_plural: Forums
label_topic_plural: Topics
label_message_plural: Messages
label_message_last: Last message
label_message_new: New message
label_reply_plural: Replies
label_send_information: Send account information to the user
label_year: Year
label_month: Month
label_week: Week
label_date_from: From
label_date_to: To
label_language_based: Language based
label_stay_logged_in: Запомни ме
label_disabled: забранено
label_show_completed_versions: Показване на реализирани версии
label_me: аз
label_board: Форум
label_board_new: Нов форум
label_board_plural: Форуми
label_topic_plural: Теми
label_message_plural: Съобщения
label_message_last: Последно съобщение
label_message_new: Нова тема
label_reply_plural: Отговори
label_send_information: Изпращане на информацията до потребителя
label_year: Година
label_month: Месец
label_week: Седмица
label_date_from: От
label_date_to: До
label_language_based: В зависимост от езика
label_sort_by: Sort by "%s"
label_send_test_email: Send a test email
label_feeds_access_key_created_on: RSS access key created %s ago
label_module_plural: Modules
label_added_time_by: Added by %s %s ago
label_updated_time: Updated %s ago
label_jump_to_a_project: Jump to a project...
label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail
label_feeds_access_key_created_on: %s от създаването на RSS ключа
label_module_plural: Модули
label_added_time_by: Публикувана от %s преди %s
label_updated_time: Обновена преди %s
label_jump_to_a_project: Проект...
button_login: Вход
button_submit: Изпращане
button_submit: Приложи
button_save: Запис
button_check_all: Маркирай всички
button_uncheck_all: Изчисти всички
......@@ -451,11 +451,11 @@ button_log_time: Отделяне на време
button_rollback: Върни се към тази ревизия
button_watch: Наблюдавай
button_unwatch: Спри наблюдението
button_reply: Reply
button_archive: Archive
button_unarchive: Unarchive
button_reset: Reset
button_rename: Rename
button_reply: Отговор
button_archive: Архивиране
button_unarchive: Разархивиране
button_reset: Генериране наново
button_rename: Преименуване
status_active: активен
status_registered: регистриран
......@@ -465,7 +465,7 @@ text_select_mail_notifications: Изберете събития за изпра
text_regexp_info: пр. ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info: 0 - без ограничения
text_project_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него?
text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате workflow
text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес
text_are_you_sure: Сигурни ли сте?
text_journal_changed: промяна от %s на %s
text_journal_set_to: установено на %s
......@@ -476,16 +476,16 @@ text_tip_task_begin_end_day: задача започваща и завършва
text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри и тирета.<br />Невъзможна промяна след запис.'
text_caracters_maximum: До %d символа.
text_length_between: От %d до %d символа.
text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран workflow за този тракер
text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер
text_unallowed_characters: Непозволени символи
text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая).
text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от commit съобщения
text_issue_added: Публикувана е нова задача с номер %s.
text_issue_updated: Задача %s е обновена.
text_wiki_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete this wiki and all its content ?
text_issue_category_destroy_question: Some issues (%d) are assigned to this category. What do you want to do ?
text_issue_category_destroy_assignments: Remove category assignments
text_issue_category_reassign_to: Reassing issues to this category
text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание?
text_issue_category_destroy_question: Има задачи (%d) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?
text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията
text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория
default_role_manager: Мениджър
default_role_developper: Разработчик
......@@ -514,14 +514,14 @@ enumeration_doc_categories: Категории документи
enumeration_activities: Дейности (time tracking)
label_file_plural: Files
label_changeset_plural: Changesets
field_column_names: Columns
label_default_columns: Default columns
setting_issue_list_default_columns: Default columns displayed on the issue list
setting_repositories_encodings: Repositories encodings
notice_no_issue_selected: "No issue is selected! Please, check the issues you want to edit."
label_bulk_edit_selected_issues: Bulk edit selected issues
label_no_change_option: (No change)
notice_failed_to_save_issues: "Failed to save %d issue(s) on %d selected: %s."
label_theme: Theme
label_default: Default
label_search_titles_only: Search titles only
field_column_names: Колони
label_default_columns: По подразбиране
setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране
setting_repositories_encodings: Encodings на складовете
notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи."
label_bulk_edit_selected_issues: Редактиране на задачи
label_no_change_option: (Без промяна)
notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на %d задачи от %d избрани: %s."
label_theme: Тема
label_default: По подразбиране
label_search_titles_only: Само в заглавията
This diff is collapsed.
// ** I18N
// Calendar HE language
// Author: Saggi Mizrahi
// Encoding: any
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
// include your contact information in the header, as can be seen above.
// full day names
Calendar._DN = new Array
("ראשון",
"שני",
"שלישי",
"רביעי",
"חמישי",
"שישי",
"שבת",
"ראשון");
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
//
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
//
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
// present, to be compatible with translation files that were written before
// this feature.
// short day names
Calendar._SDN = new Array
("א",
"ב",
"ג",
"ד",
"ה",
"ו",
"ש",
"א");
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
// Monday first, etc.
Calendar._FD = 0;
// full month names
Calendar._MN = new Array
("ינואר",
"פברואר",
"מרץ",
"אפריל",
"מאי",
"יוני",
"יולי",
"אוגוסט",
"ספטמבר",
"אוקטובר",
"נובמבר",
"דצמבר");
// short month names
Calendar._SMN = new Array
("ינו'",
"פבו'",
"מרץ",
"אפר'",
"מאי",
"יונ'",
"יול'",
"אוג'",
"ספט'",
"אוקט'",
"נוב'",
"דצמ'");
// tooltips
Calendar._TT = {};
Calendar._TT["INFO"] = "אודות לוח השנה";
Calendar._TT["ABOUT"] =
"DHTML Date/Time Selector\n" +
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
"\n\n" +
"Date selection:\n" +
"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" +
"- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" +
"- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.";
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
"Time selection:\n" +
"- Click on any of the time parts to increase it\n" +
"- or Shift-click to decrease it\n" +
"- or click and drag for faster selection.";
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "שנה קודמת (החזק לתפריט)";
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "חודש קודם (החזק לתפריט)";
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "לך להיום";
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "חודש הבא (החזק לתפריט)";
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "שנה הבאה (החזק לתפריט)";
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "בחר תאריך";
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "משוך כדי להזיז";
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (היום)";
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
// %s will be replaced with the day name.
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "הצג %s קודם";
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
// means Monday, etc.
Calendar._TT["WEEKEND"] = "6,7";
Calendar._TT["CLOSE"] = "סגור";
Calendar._TT["TODAY"] = "היום";
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)לחץ או משוך כדי לשנות את הערך";
// date formats
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y";
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
Calendar._TT["WK"] = "wk";
Calendar._TT["TIME"] = "זמן:";
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment