Commit e07c4454 authored by Jean-Philippe Lang's avatar Jean-Philippe Lang

Bulgarian translation added (Nikolay Solakov)

git-svn-id: http://redmine.rubyforge.org/svn/trunk@502 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
parent 78b5e57a
<%= @added_to %>
<%= @attachments.size %> файл(а) добавени.
<% @attachments.each do |attachment | %>
- <%= attachment.filename %><% end %>
<%= @url %>
\ No newline at end of file
Добавен е документ в <%= @document.project.name %> (<%= @document.category.name %>):
<%= l(:field_title) %>: <%= @document.title %>
http://<%= Setting.host_name %>/documents/show/<%= @document.id %>
\ No newline at end of file
Публикувана е нова задача с номер #<%= @issue.id %>.
----------------------------------------
<%= render :file => "_issue", :use_full_path => true, :locals => { :issue => @issue } %>
\ No newline at end of file
Задача #<%= @issue.id %> е обновена.
<%= @journal.user.name %>
<% for detail in @journal.details %>
<%= show_detail(detail, true) %>
<% end %>
<%= @journal.notes if @journal.notes? %>
----------------------------------------
<%= render :file => "_issue", :use_full_path => true, :locals => { :issue => @issue } %>
\ No newline at end of file
За да смените паролата си, използвайте следния линк:
http://<%= Setting.host_name %>/account/lost_password?token=<%= @token.value %>
\ No newline at end of file
За да активирате акаунта си използвайте следния линк:
http://<%= Setting.host_name %>/account/register?token=<%= @token.value %>
\ No newline at end of file
This diff is collapsed.
// ** I18N
// Calendar BG language
// Author: Nikolay Solakov, <thoranga@gmail.com>
// Encoding: any
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
// include your contact information in the header, as can be seen above.
// full day names
Calendar._DN = new Array
("Неделя",
"Понеделник",
"Вторник",
"Сряда",
"Четвъртък",
"Петък",
"Събота",
"Неделя");
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
//
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
//
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
// present, to be compatible with translation files that were written before
// this feature.
// short day names
Calendar._SDN = new Array
("Нед",
"Пон",
"Вто",
"Сря",
"Чет",
"Пет",
"Съб",
"Нед");
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
// Monday first, etc.
Calendar._FD = 1;
// full month names
Calendar._MN = new Array
("Януари",
"Февруари",
"Март",
"Април",
"Май",
"Юни",
"Юли",
"Август",
"Септември",
"Октомври",
"Ноември",
"Декември");
// short month names
Calendar._SMN = new Array
("Яну",
"Фев",
"Мар",
"Апр",
"Май",
"Юни",
"Юли",
"Авг",
"Сеп",
"Окт",
"Ное",
"Дек");
// tooltips
Calendar._TT = {};
Calendar._TT["INFO"] = "За календара";
Calendar._TT["ABOUT"] =
"DHTML Date/Time Selector\n" +
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
"\n\n" +
"Избор на дата:\n" +
"- Използвайте \xab, \xbb за избор на година\n" +
"- Използвайте " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " за избор на месец\n" +
"- Задръжте натиснат бутона за списък с години/месеци.";
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
"Избор на час:\n" +
"- Кликнете на числата от часа за да ги увеличите\n" +
"- или Shift-click за намаляването им\n" +
"- или кликнете и влачете за по-бърза промяна.";
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Предишна година (задръжте за списък)";
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Предишен месец (задръжте за списък)";
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Днешна дата";
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Следващ месец (задръжте за списък)";
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Следваща година (задръжте за списък)";
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Избор на дата";
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Дръпнете за преместване";
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (днес)";
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
// %s will be replaced with the day name.
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Седмицата започва с %s";
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
// means Monday, etc.
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
Calendar._TT["CLOSE"] = "Затвори";
Calendar._TT["TODAY"] = "Днес";
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click или влачене за промяна на стойност";
// date formats
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
Calendar._TT["WK"] = "седм";
Calendar._TT["TIME"] = "Час:";
......@@ -30,7 +30,7 @@ class ApplicationControllerTest < Test::Unit::TestCase
# check that all 6 supported languages are valid
def test_localization
assert_equal 8, GLoc.valid_languages.size
assert_equal 9, GLoc.valid_languages.size
GLoc.valid_languages.each do |lang|
assert set_language_if_valid(lang)
end
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment